倒霉 | dǎoméi | balszerencsés; 真倒霉! Micsoda balszerencse!; |
娥眉 | éméi | 1. finom szemöldök; 2. szép nő; |
没办法 | méibànfǎ | nincs mit tenni, nincs megoldás; |
没关系 | méiguānxi | nem számít, nem tesz semmit; |
没趣 | méiqù | kirekesztve érzi magát, érdektelen; |
没什么 | méi shénme | nem számít, nem tesz semmit; |
没事儿 | méishìr | 1. semmi dolga, nincs dolga; 2. nem számít, nem érdekes, semmi probléma; |
没有 | méiyǒu | 1. [a 有 tagadása] nincs valamije, nem rendelkezik valamivel, vhol nincs vmi; 没钱 nincs pénze; 杯子里没有水。 Nincs víz a pohárban.; 2. [befejezett cselekvés (了) taga-dása]; 我昨天没去。 Nem mentem el tegnap; 3. [múltbeli megtörténtség (过) tagadása]; 他没去过巴黎。 Nem járt Párizsban.; 4. nem ér el egy bizonyos mértéket, kevesebb mint; 没两个星期他就走了。 Még két hét sem telt el, de már elment.; |
煤矿 | méikuàng | szénbánya; 煤矿工人 szénbányász; |
煤气 | méiqì | gáz; |